Nejnudnější knihy světa

Fotoalbum tématu (1) Sledovat e-mailem Přidat k oblíbeným Zapnout podpisy Hledání v tématu
Cathero
200 příspěvků 4.1.13 16:09

Já jako malá milovala Červený balónek, fotografie starých Pařížských ulic jsou tak krásně nostalgické. Četl to už můj tatínek, když byl malý, takže naše kniha už má takovcých padesát let a je celá potrhaná a počmáraná :)

Bibken
165 příspěvků 4.1.13 17:22

Jednoznačne Dickensov Bleak House. To sa nedalo. A ešte od Josepha Conrada Heart of Darkness. Obe sú to ťažké klasiky, ktoré je hanba nedočítať, ale nemohla som. Neviem, či si Conrad potreboval vybiť nejaký komplex z toho, že bol originál Poliak presťahovaný do Anglicka, ale tá jeho vetná skladba… To bolo na slučku. Ja mám veľmi rada zložité knihy - štruktúrou, príbehom, jazykom - ale čo je veľa, to je veľa.

RenataRen
512 příspěvků 4.1.13 18:48
@KKristýna píše:
@Fretkodlak Mě teprve u čtvrté knížky došlo, že vlastně Zaklínače nesnáším a že je všechno jenom blbá fantasy založenána sexuálních narážkách.

No, pravda je, že s odstupem hodnotím zaklínače taky vlažně… Ale zhltla jsem ho jako malinu. Sapkowski umí podle mě líp povídky. Taková Něco víc nemá chybu.

Pirek
7062 příspěvků 4.1.13 19:06

@Kay_Adams
Já bych si s Vámi někdy chtěla pohovořit, Vy se jistě budete striktně držet tématu a nedovolíte odbočit. Prostě taková běžné všední diskuze, že?

Jak jsem ale mohla zapomenout na Gabru a Málinku! Jimi inspirována jsem dlouho toužila být „magistrou v lékárně“, dokonce jsem se chystala podat si přihlášky na farmačky, za pět minut dvanáct jsem si to ale naštěstí rozmyslela :D
Děti z Bullerbynu jsem nečetla, my měli My z ostrova Saltkrakan - šlo to i v televizi jako seriál.

Gräfin
2642 příspěvků 4.1.13 19:12
@valery píše:
Když si tu tak pročítám diskuzní příspěvky, říkám si: kdy už konečně na Ministerstvu školství pochopí, že disciplína Povinná četba je úplně na hovno - jen trápení lidí, co dobrovolně číst stejně nikdy nebudou, a pokud ano, tak určitě nic z tzv. Povinné ( či doporučené četby?). A nutit někoho do čtení konkrétních knih či utorů je stejně debilní, jako nutit někoho do určitých jídel.

nevím jak moc je povinná četba v kompetenci autorů, ale na střední škole to naše pokroková paní profesorka vyřešila geniálně. Seznam autorů a k maturitě nutno načíst cca. 60 knih dle vlastního výběru od různých autorů. Vybral si každý a žádné velké násilí se nekonalo

Gräfin
2642 příspěvků 4.1.13 19:21
@Pirek píše:
A jakou knihu jste měli rádi jako děti?

Krásu nesmírnou
Robinsona Crusoe
Tajuplný ostrov a Dva roky prázdnin

viktorka_od splavu
7777 příspěvků 4.1.13 19:31

@valery, já si myslím, že trochu nutit dítě k ochutnání nového jídla (četbě nové knihy, k neznámému sportu, hudbě apod.) jistý smysl má. možná by se s tím jinak nesetkalo, nenapadlo by ho to zkusit, a kdoví, třeba se mu něco z toho pak zalíbí. dát na výběr cokoliv od konkrétního autora je asi lepší, zas to ale dá dítěti/jeho rodičům větší práci, a to někdy může být spíš na škodu věci. samozřejmě, kdo číst nechce, tak nebude - s tím žádné ministerstvo nenadělá nic:-)

Edit: vzpomněla jsem si na jednu známou, která už pracovala, ale ještě bydlela u rodičů. z výplaty si občas koupila v antikvariátu nějakou knížku (neže by celou výplatu rozfofrovala za knížky, to ani nápad). rodiče jí za to ale spílali, že vyhazuje peníze za hlouposti, docela ji to trápilo. takže mi z toho vyplývá, že jednak je rodičovská výchova mnohem důležitější v každém věku a v každé oblasti, a pak taky, že jsou prostě děti, které se s knihou mohou setkat jen díky tomu, že to škola nařizuje, doma nic takového nemají, rodiče nikdy číst neviděli. to nařizování jako takové se mi taky moc nelíbí, ale dává tomu dítku šanci k objevení nových obzorů… aj to jsem se zasnila, těžce out v dnešní době:-))

Mayim
401 příspěvků 4.1.13 20:16

@MaraJ
Zapadlé vlastence jsem taky nebyla schopná přečíst (možná bych to měla zkusit po nějakých 10 letech od maturity), ale Raise jsem tehdy měla ráda.

Současná ruská literatura mě v mém čtenářském záchvatu minula, můžu ale ze starších - i když ne z úplné klasiky - doporučit Bunina. Na základce jsme taky měli v čítance ukázky z knížky Na hrudi obra obláček zlatý - úžasné, přečetla jsem ji později na SŠ. Líbil se mi Anatolij Rybakov - Děti Arbatu a Třicátý pátý a další roky a asi v 16 jsem zhltla Příběh opravdového člověka (knížka byla doma a já jsem byla zvědavá… během dalších asi čtyř let jsem od Polevého přečetla prakticky všechno, co vyšlo česky a bylo k dispozici v knihovnách - pokud jsem si odmyslela všechnu tendenčnost a budování světlých zítřků a nebo pokud jsem to prostě přijala jako fakt, četlo se to hodně dobře)

DonChichot
Registrovaný uživatel, který přispěl anonymně 4.1.13 20:29

Já mám na povinnou četbu taky spadeno. Myslím si, že si má každý číst, co si číst chce a učitel by naopak měl jít s dobou a žáky a sám mít načtené i ty nejnovější knihy pro děti a mládež. Pořád do děcek perou Jiráska a Němcovou a přitom denně mnoho tisíců až milionů grafomanů zplodí další tuny knih.
Akorát jim to zprotiví, si myslím. Jako mně. Němcová je ultraopruz, na druhou stranu je to dobré číst z toho důvodu, že vám dojde, jak to tenkrát chodilo. Její pohádky jsou téměř nečitelné díky archaickému jazyku, který ona používá. Nezavrhovala bych ji, ale je to četba spíš pro starší a vyzrálé čtenáře, ne pro děcka na základce. Ta ať se smolí s Harrym Potterem.
Jako správná feministka si z nostalgických důvodů čtu občas Robinsonku, abych byla vděčná za všechno, co nám všem naše předkyně vybojovaly a vyhádaly.

kiwi
Registrovaný uživatel, který přispěl anonymně 5.1.13 02:22

@DonChichot
Já naopak se slzou v oku vzpomínám na učitelku češtiny, která - pomocí lascivních (pro nás tenkrát :-) ) drbů - nás přivedla k právě Němcový… a nejen že si její pohádky velmi ráda čas od času přečtu znova… ale zakoupila jsem i její vydanou Korespondenci - tak smutný (autentický) příběhy jsem už dlouho neviděla.

MP Meri
1323 příspěvků 5.1.13 19:04

Snad jediná kniha, kterou jsem v životě nedočetla, byla „Lesk a bída kurtizán“… A to jsem se tak snažila! Nicméně těch postav, to se fakt nedalo… zííív

Mahtiel
443 příspěvků 5.1.13 19:10

No jak jsem dokázala dočít knihu O mé rodině a jiné zvířeně od Geralda Malcolma Durrella dodnes nechápu. Bylo to asi v osmičce, jako čtenářák…Musela jsem si dát limit stránek, který za den přečtu (přetrpím), abych to vůbec dočetla…Byl to mor…

Nyxx
512 příspěvků 5.1.13 19:20

Utrpení mladého Werthera. Půl knihy jsem se modlila, aby ta sebevražda přišla co nejdřív, povedla se a Werther příliš netrpěl.

Enka_N
328 příspěvků 5.1.13 20:15

Sto roků samoty. Ta knížka se snad nedá přečíst. Egypťana Sinuheta jsem odložila někdy u scény (POZOR, SPOILER :-D), kdy tam přehrabuje ty mrtvoly a mezi nimi i své rodiče. Z nějakého důvodu se neumím ztotožnit s postavami, které totálně ztratí hlavu pro toho jediného/tu jedinou a celou knihu se propracovávají ke katastrofálnímu konci. Prosím, nehledat paralely s mým životem :-) Takže mě strašlivě naštval konec Sophiiny volby. A ano, uvědomuji si, že tam to nebylo jen o tom společném spáchání toho, co s Nathanem udělali, že to mělo mít přesah a bla bla, ale tohle mi prostě mozek nebere.
Edit: a dost mě taky zklamal Pamuk. Tak zajímavá témata, tak dobrá pověst a ona nuda k uzoufání :-/

DonChichot
Registrovaný uživatel, který přispěl anonymně 5.1.13 22:55

@kiwi
No právě, ono je to zajímavé a důležité, ale pro nás, dospělé. Děcka to nemůžou chápat, protože ty problémy jsou jim velmi vzdálené. A jak to mají zprotivené ze školy, málokdy si k tomu později najdou cestu.

Mayim
401 příspěvků 6.1.13 15:07

Další příspěvek do mé soukromé „nudící/k nepřečtení“ knihovničky - asi na tři pokusy jsem začínala číst Zemi zaslíbenou W. Reymonta (dvakrát česky, jednou polsky - marně). Další, kterou jsem dočetla, ale měla jsem co dělat, byly Popely S. Žeromského (přeskakovala jsem popisy bitev a některé delší popisy přírody). A taky román Nad Němnem (Eliza Orzeszkowa) - ale zkusím mu ještě dát šanci v češtině, třeba to pomůže.

Mimochodem, máte to tak, že třeba knížku nejste schopni přečíst v překladu, vezmete originál a už to jede? A nebo se nemůžete začíst do originálu a překlad je v pohodě?

Don Chichot: hodně přesné - vždycky jsem byla ten typ, který prostě NEČETL to, co musel (nesnáším, když mě do toho někdo nutí) a nebo to, co BY SE MĚLO ČÍST. Takže například Malý princ pořád čeká…

Rosalyn
925 příspěvků 6.1.13 15:15

Já jsem nedočetla knížku Kořeny (Alex Haley). Seriál se mi líbil, ale tu knížku jsem nepřečetla celou, jen prvních několik stran. Možná se k ní někdy vrátím.

Ejmyk
70 příspěvků 6.1.13 15:41

Za nejnudnější knížku, kterou jsem kdy četla, považuji Pět hodin s Mariem (Miguel Delibes), celé je to vlastně monolog manželky zemřelého Maria, který trvá 5 hodin. Bohužel, asi budu muset překousnout odpor a nudnost této knížky a do státnic jí přečíst. Další nuda pro mě byl Život je sen (Pedro Calderón de la Barca). Vlastně mě taky nebaví Harry Potter :)

Jinak když se nakouslo téma dětských knížek, tak moje nejoblíbenější byla Zahrada (Jiří Trnka), Jakub a Jáchym (Jorgen Clevin; Helena Zmatlíková), Mumínci a všechny Čtyřlístky (nejstarší čísla ještě po mamce) a všechno spojené s Rychlými šípy.

Rosalyn
925 příspěvků 6.1.13 15:48

@Ejmyk Mumínky jsem taky měla ráda. :-)

Agrafína
251 příspěvků 6.1.13 15:49

@Zorča
Ono na pochopení Pratchetta a jeho humoru je nutné mít docela velký rozhled ve všech možných oborech + trochu citu pro anglický humor. Pratchett se nedá číst povrchně, v každé druhé větě je narážka na naší současnost nebo minulost. Kdo si tohle neuvědomí nebo si toho prostě nevšimne, nemůže to samozřejmě pobrat.

Rosalyn
925 příspěvků 6.1.13 15:53

@Agrafína Není postavička ve vaší ikonce taky z Mumínků?

Agrafína
251 příspěvků 6.1.13 15:57

@Rosalyn
Je :) Mumínci jsou moje srdečné záležitost.

smrtonoška
Registrovaný uživatel, který přispěl anonymně 6.1.13 16:01
@Mayim píše:

Mimochodem, máte to tak, že třeba knížku nejste schopni přečíst v překladu, vezmete originál a už to jede? A nebo se nemůžete začíst do originálu a překlad je v pohodě?

Jo, to se mi stává pořád. Prostě když překladatel stojí za nic, dokáže knihu úplně potopit. Nejhorší zážitek jsem měla zatím se slovenským překladem 1984 od Orwella. To jsem dočetla jen se sebezapřením a Orwell v tom byl nevinně. Jinak obecně mi to přijde, že slovenské překlady za moc nestojí (snad se Slováci neurazí). Řeším to tak, že pokud možno sahám po originálu. Ale to jde jenom u některých autorů, u takového Murakamiho pochopitelně ne :)

Rosalyn
925 příspěvků 6.1.13 16:07

@kiwi V čem jsou knihy od Monyové špatné? Žádnou jsem nečetla, ale zajímá mě to, protože jsou knížky od ní populární.

Agrafína
251 příspěvků 6.1.13 16:20

A k těm nudným knížkám - za mě jednoznačně Lenka Lanczová, četla jsem teda jen jednu knihu kdysi v patnácti, ale už tenkrát mi přišlo, že příběh je jak sestavený z Bravíčka, strašně plytký a v podstatě o ničem. No a úplný vrchol a to teda nejen v nudnosti ale i s ohledem na nulovou kvalitu je pro mě Bára Nesvadbová a Brusinky. Nedočetla jsem to, ale přijde mi to jako záznam monologu dámy, která má dítě, IQ hluboko pod bodem mrazu a řeší s kým se zrovna v úterý vyspí a strašlivý problém domácích úkolů své dcery. Mimibazar hadr! A to celé v nesouvislých větách, bez jakékoli rozumné struktury. Věřím, že tohle by mohla vyplodit znuděná středoškolačka mdlého rozumu, která dostala za úkol napsat sloh o strastech svobodné matky. Akorát paní Nesvadbová se to nestydí vydat a vydělávat na tom peníze.

Stránka:  « Předchozí 1 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 20 Další »
Váš příspěvek

Dárek, který ocení? Tričko pod košili, které nepropotí

Pokud nevíte, čím obdarovat vašeho muže, napovíme – tričko pod... Celý článek

Články z Expres.cz

Pražský fenomén beer bikes: Stížnosti se množí ze všech stran, policie je bezradná

Beer bike neboli pivní kolo jistě už alespoň jednou spatřil každý, kdo...

Rodí se další legenda: Mikolas jde ve stopách Gotta, z Eurovize má větší šance

Zpěvák Mikolas Josef (22) se postaral o neuvěřitelný úspěch. Ve světové...

Poslední článek:
10 módních specialit českých mužů

Autor: Matouš

Máme několik ryze českých skvostů... čím perlí pánská móda a „vkus“? Celý článek