Překladatelské "perly"

Fotoalbum tématu (0) Sledovat e-mailem Přidat k oblíbeným Zapnout podpisy Hledání v tématu
První příspěvek v tématu
VandaRybna
3713 příspěvků 9.8.16 14:12
Překladatelské "perly"

Dovoluji si založit nové sbírkové vlákno na téma: Překladatelské perly z českých luhů a hájů. Je možno přidávat případy, kdy čtenář přemýšlí, kterouže to část těla překladatel ke své práci použil.

Stránka:  1 2 3 4 5 6 7 8 Další »
Reakce:
VandaRybna
3713 příspěvků 9.8.16 14:20

Příběh důchodců s neklidnou žumpou na dvorku pobavil:

Důchodci se probudili a našli na dvorku obrovskou žumpu s neklidnou vodou

Domnívám se, že se jedná o notoricky známý geologický jev česky nazývaný závrt, anglicky sinkhole. Jak ovšem překladatel došel k žumpě, když tuto možnost překladu slova sinkhole nenabízí ani mocný Google translator, zůstává záhadou.

Zde původní článek v The Guardian .

SweetPotato
Registrovaný uživatel, který přispěl anonymně 9.8.16 14:22

Skvělý nápad, těším se!

žluťásek
2432 příspěvků 9.8.16 21:41

V poslední době jsem četla už asi tři knihy, kde překladatel/ka používal/a spojení nehledě k tomu. Hrozně mě to dráždí, správně česky je snad nehledě na to, ne?

Betty J.
2031 příspěvků 9.8.16 21:45

@VandaRybna: sinkhole nikoli, ale sink, kromě jiného, žumpa být může.
Jinak můj favorit nikoli knižní, ale filmový, je generál Attorney (film Skála, ale odhaduji, že tato postava prochází i jinými kinematografickými díly opatřenými českým překladem).

Denyna
4105 příspěvků 9.8.16 21:50

.

Příspěvek upraven 03.09.17 v 19:51

Denyna
4105 příspěvků 9.8.16 21:53

.

Příspěvek upraven 03.09.17 v 19:51

Nordlyseet
203 příspěvků 9.8.16 22:32
@Denyna píše:
spolu s kolegou majorem Failure

:D ten se objevil kde?

An.Fial
183 příspěvků 9.8.16 22:36

Já myslím, že je to taky generál, a s oblibou čte disky.

Jiná Realita
13791 příspěvků 9.8.16 22:39

A můžete ještě napsat, co tam mělo být místo toho, pro blbé a neznalé případných reálií? :D třeba to s toustem?

Jiná Realita
13791 příspěvků 9.8.16 22:42

@Denyna
nevěřím, že major Failure není jen hoax :D kde to bylo?

defilenaiguille
2824 příspěvků 9.8.16 22:43

@Betty J. @Denyna
Díky vám si rozšířím znalost AJ, protože general attorney a major failure mi doposud zůstali utajeni :-) A že je toust mimo jiné i přípitek jsem také netušila.
Mně asi nejvíc iritoval překlad „netahej mě za nohu“ (nevoď mě za nos).

Jiná Realita
13791 příspěvků 9.8.16 22:45

Není to perla, ale přiznám se, že mě dlouhodobě irituje, když v severských detektivkách používají v jinak spisovné řeči postav „bysme“.

MichaMach
Registrovaný uživatel, který přispěl anonymně 9.8.16 22:46

@Jiná Realita Toast je přípitek.

MichaMach
Registrovaný uživatel, který přispěl anonymně 9.8.16 22:49

Jsem se jednou moc nasmála u dokumentu o laboratorních zvířatech, kde mnoho minut komentář hovořil o guinejských prasatech, zatímco v klecích na obrazovce běhala samozřejmě morčata. Nedávat línému překladateli video se nevyplácí.

SweetPotato
Registrovaný uživatel, který přispěl anonymně 9.8.16 22:51

@defilenaiguille
Já myslím, že to je celkem vžité, tahat za nohu nebo za fusekli.

MichaMach
Registrovaný uživatel, který přispěl anonymně 9.8.16 22:56
@Betty J. píše:
@VandaRybna: sinkhole nikoli, ale sink, kromě jiného, žumpa být může.
Jinak můj favorit nikoli knižní, ale filmový, je generál Attorney (film Skála, ale odhaduji, že tato postava prochází i jinými kinematografickými díly opatřenými českým překladem).

Tam to bylo ještě vypečenější. Ptali se „generála Attorneyho a i Lengleyho“. Jenže Lengley je ústředí CIA.

bestia
2300 příspěvků 9.8.16 23:18

„na konci dna“
netusim, komu podakovat za tento otrocky prelozeny mor, ale rozsiril sa velmi uspesne. a vytaca ma do nepricetna

Aroosak
627 příspěvků 10.8.16 07:09

V nějakém filmu se objevil „muž z Kavkazu“ (caucasian man = běloch).
A v jiném zas měli „prázdniny v bance“ (bank holidays = něco jako státní svátek).

VandaRybna
3713 příspěvků 10.8.16 07:42

Překvapuje mě, že překladatelské kiksy obřích rozměrů - např. již zmiňovaný generál Attorney - zůstávají součástí dabingů dosud. To nikoho nenapadlo těch pár trapných vteřin předabovat? Já se přidám ještě se steaky z kočičí ryby ( u nás známá pod pseudonymem sumec), i když to už jsem psala na peklo mnohokrát.

VandaRybna
3713 příspěvků 10.8.16 07:44

@Betty J. Pravda, když to zadáte do Slovníku na Seznamu, tak vám to nenabídne překlad slova sinkhole, ale pouze sink a odtud je do žumpy už blízko.

AngelikaMull
84 příspěvků 10.8.16 07:55

Skvělé téma!
Já se dosud nemůžu vzpamatovat z českých titulků u filmu Django Unchained. V nich stálo: „Omluvte mého přítele, je poněkud tvářnatý“ (v originále samozřejmě cheeky - drzý). Podotýkám, že nešlo o titulky stažené odněkud, ale u filmu, který jsem zakoupila na DVD.

VandaRybna
3713 příspěvků 10.8.16 07:58

@AngelikaMull To vážně nějakého placeného překladatele napadne, že když slovo nezná, tak není třeba se podívat do slovníku, ale je v pořádku rovnou vytvořit novotvar, který se nabízí? Bože, proč já to studovala tak pečlivě. Měla jsem pocit, že když se tím chci živit, tak to musí být 100% (proto se tím taky neživím), jinak to nemá cenu. Opět omyl.

Lilly_Ku
715 příspěvků 10.8.16 08:06

@VandaRybna
To asi ne, ale ti „prekladatele“, co za par kacek smoli filmy, se s tim holt moc neparou.

AngelikaMull
84 příspěvků 10.8.16 08:12

@VandaRybna přesně! Nějakou dobu jsem koketovala s myšlenkou živit se tím, ale znechucují mě případy, kdy nedostatek znalostí nahradí sebevědomím a ještě jim to prochází a ještě si nechají zaplatit.

Stránka:  1 2 3 4 5 6 7 8 Další »
Váš příspěvek
Další podobná témata podle názvu

Dárek, který ocení? Tričko pod košili, které nepropotí

Pokud nevíte, čím obdarovat vašeho muže, napovíme – tričko pod... Celý článek

Články z Expres.cz

Rodí se další legenda: Mikolas jde ve stopách Gotta, z Eurovize má větší šance

Zpěvák Mikolas Josef (22) se postaral o neuvěřitelný úspěch. Ve světové...

Pražský fenomén beer bikes: Stížnosti se množí ze všech stran, policie je bezradná

Beer bike neboli pivní kolo jistě už alespoň jednou spatřil každý, kdo...

Poslední článek:
10 módních specialit českých mužů

Autor: Matouš

Máme několik ryze českých skvostů... čím perlí pánská móda a „vkus“? Celý článek