Sprostá mluva u žen

Fotoalbum tématu (1) Sledovat e-mailem Přidat k oblíbeným Zapnout podpisy Hledání v tématu
Stránka:  « Předchozí 1 2 3 4 5 6 7 8 Další »
Kalanka
707 příspěvků 30.10.14 14:53

@notrends Prominte, ale tyhle generalizace jsou skutecne dost stupidni. Obcas mi pripada, ze se zde na pekle diskuterky vyzivaji v deleni sveta na dve poloviny - na tu kultivovanou (my) a na ten untermensch. Samy sebe, sve pratele, rodinu pak pochopitelne s cernymi klapkami na ocich zaradime do te prvni. Pochopitelne.
Ja jsem v puberte kourila jako drak, na hlave jsem mela dredy a sproste jsem nejspis mluvila. Presto, svete div se, jsem pubertu uspesne prekonala a te vasi definici nizsi tridy nijak neodpovidam. Spolu se mnou i mi pratele „teleci vek“ v pohode prekonali.
Nebo treba moje babicka, kterou jsem velmi milovala, neb mela neskutecne dobre srdce a bezvadnou, veselou naturu. Tak ona, povazte, si kupovala Blesk a koukala na TV Nova.

Lide, kteri nedokazi pochopit, ze svet ani lide nejsou cernobili a zadne jednoduche rozrazeni (natoz podle toho, jestli nekdo nakupuje v Penny nebo si barvi vlasy na cerveno) neni funkcni, mi prijdou hloupi.
Tim vic, cim vic si o sobe mysli jak jsou chytri. A na vysi.

Ono ti lide, kteri jsou skutecne na vysi, nemivaji potrebu vyvysovat se na zaklade prvoplanovych kriterii.

Příspěvek upraven 30.10.14 v 14:56

betsey
415 příspěvků 30.10.14 14:55

@razorblade_reloaded všeobecne nemám rada dabingy, ale Debra v Dexterovi, to nemalo jedinú chybu. Tie jej nadávky v češtine boli fantastické :-)

notrends
514 příspěvků 30.10.14 14:57

Já si myslím že slušnost a slušná výchova začíná už u zdravení. Mrkněte na filmy pro pamětníky kdy se zdravilo už na 3 metry a hoši zvedali klobouky, mírná úklona hlavy, dobrý den pane profesore apod.To nemyslím že by mělo samozřejmě být dnes také, ale tím že člověk pozdraví se zařazuje mezi slušné lidi, co nedělají na ulici nepořádek apd. když nezdraví klidně vás zezadu nakopne, a připadá mu to legrační, odhodí papír na chodník. Ted nevím jestli to vyjadřuju jasně..

Guinea Pig
1190 příspěvků 30.10.14 15:14

.

Příspěvek upraven 04.01.15 v 16:10

razorblade_reloaded
Registrovaný uživatel, který přispěl anonymně 30.10.14 15:22
@notrends píše:
Když jsem po zákdce odešla studovat to velkého města, bydlela jsem na privátě a milovala jsem hocha který byl dost světem, protřelý aspon na takovou venkovskou dívenku. Mluvil celkem slušně, za mého mládí se slova ku a pi nepoužívaly tak hojně jak dnes. Pamatuju se že mě jednou vzal s jeho kamarády někam na párty, byly povětšinou starší tak kolem dvaceti let., a jedna paní (dvacítka byla pro mě prostě paní )něco vyprávěla a říká: prostě tam ta hajzlbába pořád… atd. To slovo tehdy pro mě bylo šokující, jak může někdo na veřejnosti říct slovo hajzl? a dnes už ty holky s cigem, holým pupkem a červenými vlasy ani nevnímám, raději. protože za každým slovem pi a ku a různé složeniny… Nevím co si myslí že budou v dospělosti dělat? Jakého asi budou mít partnera a deti? Z takových roste nižší nižší třída, která nakupuje v penny večery tráví u TV nova nebo v hospodě, zážitkem sezony je grilovačka gothaje a bečka piva.

zas to tak neprozivejte, zenska. ja mluvim sproste od mladi, ale vasemu poslednimu odstavci fakt neodpovidam. proste jen obcas s gustem reknu sproste slovo, no

Giulietta
Registrovaný uživatel, který přispěl anonymně 30.10.14 15:31

Táto diskusia je fakt zaujímava, hlavne v súvislostiach, ktoré tu o sebe písali pisateľky v iných vláknach.

Pinot Noir
Registrovaný uživatel, který přispěl anonymně 30.10.14 15:32

Občas mi něco sprostého ujede, občas hodně hnusného, zvlášť když jsem v mém rodišti mezi svými Bruntálci. Ostatně, v Bruntále byly všechny sprosťárny vynalezeny :) V civilizaci se krotím, ale třeba některý vtip bez jadrného slova ztrácí svou vtipnost. Přesto se nepovažuju za untermensch, co jen čumí na Novu, vysedává v hospodě a žere špagetovou pizzu. Ale na druhou stranu, grilovačka s bečkou piva má něco do sebe :) Taky nechápu tohle rozdělování lidí podle jednoho kritéria.

Grete
800 příspěvků 30.10.14 15:36

@notrends Myslím, že hodnotit míru slušnosti první republiky podle filmů pro pamětníky je jako hodnotit české zdravotnictví podle Ordinace v růžové zahradě. Jsou tam jisté shodné vnější znaky, ale realita je mnohem složitější.

Slušné chování a charakter jsou dvě oddělené skutečnosti. Mohou jít ruku v ruce, a také nemusí. A tak vás může slušně vychovaný sňatkový podvodník připravit o celoživotní úspory, a chlap, co občas zapomíná podržet ženě dveře, vám může zachránit život.

Betty J.
2031 příspěvků 30.10.14 17:52
@VandaRybna píše:
Jujky, dámy, vy jste se nám odkopaly.

Pokud se nejedná o plural majestaticus, musíte být kolektivní vedení Pekla nebo tým pisálků z iDnes.
Vaše pohoršení bych si dovolila zmírnit úvahou o tom, že ne všichni jsou za všech okolností pravdomluvní a virtuální realita bývá na hony vzdálena šedivé všednosti.

Katka2305
131 příspěvků 30.10.14 18:21

@arpa a @stricc: Ten text je tuším z Neviditelného psa (někde jsem ho nedávno viděla, což znamená, že v úvahu přichází NP, Lidovky, Reflex, Týden). Mě teda trochu překvapil, protože skoro u všech citovaných slov znám jiný význam (moje čeština je středočeská, s mírnou příměsí podkrkonošského nářečí):
podržtaška = nevýznamný asistent někoho důležitého, nikoliv šplhoun; čičmunda = člověk, který by u dané věci ani nemusel být, vykonávající nadbytečnou práci nebo okounějící okolo, rozhodně ne hujer;
vohnout = homosexuál;
vohráblo = nešikovný (tady to sedí s článkem);
přetrhdílo = neupravený či zmatený člověk (pochází z „přetrh dílo, zmeškal plat“), přetrhdílo mi máma říkala, když mi třeba koukal podolek košile zpod svetru;
pučmidrát = amatér, nešikovný člověk, tak trochu i čičmunda;
loudil jsme tedy používali zásadně ve spojení sexuální loudil, to už si asi každý domyslí;
vošoust i vometák = sexuální loudil;
vohrndíra i vořežprut jsou pro mě neznámá slova.

Jinak k původnímu tématu - pro mě jsou jako nadávky úžasně uvolňující slova obsahující „r“. Takže v případě potřeby používám „kurrrr…“, a jak se zastavím u toho přetlak uvolňujícího „rrrr“, tak se mi někdy (zejména v přítomosti dětí nebo starších dam) povede ještě přešaltovat na „…ník šopa“. Kdybych se ovšem praštila kladivem do prstu, tak se mi rozhodně přešaltovat nepovede, to je jisté.
Lidé, kteří nadávky používají jako běžnou součást věty, mě poněkud vyvádějí z míry - u adolescentních chlapců to ještě chápu, je to součást revolty proti rodičům, škole a společnosti všeobecně, ale u jiných kategorií občanů mě to stále dokáže překvapit.

Ale zajímavá diskuse je toto, hlavně z jazykového hlediska. Obešla bych se bez politicky korektizujících komentářů :-)

stricc
Registrovaný uživatel, který přispěl anonymně 30.10.14 18:31

@Katka2305 Ano, je to zajímavé, jak se významy posunují. Já jsem z východních Čech, ale dědeček je z Duchcova a toho čičmunda má odtamtud.

„Lidé, kteří nadávky používají jako běžnou součást věty, mě poněkud vyvádějí z míry“ znám jednoho chlápka, teď už se skoro nevídáme, byl to manželův kamarád. Asi ani ne špatný chlap, co se charakteru týče, navíc vzdělaný, scestovalý a zvyklý na častý oficiální kontakt s lidmi, ale nedokázala jsem s ním vydržet v jedné místnosti déle než tak půl hodiny. Nevím proč, ale on nikdy nedokázal říct, třeba že někdo jde pryč. Vždycky šel do p… A nikdy se nepřihodilo, že by se něco nepovedlo, vždycky se to rovnou… a tak dále. Co věta v rámci běžné konverzace, to minimálně jedno vulgární slovo. Občas si uvědomil, jak se tvářím, omluvil se a nějaký fakt echt odporný výraz zaměnil za standardně vulgární. Příšerné.

Eirinn
469 příspěvků 30.10.14 18:33

@Katka2305 O tom, že sprostá slova nejlépe vyzní, pokud obsahují písmenko „r“, jsme kdysi s kamarádem vedli velice plodnou debatu a shodli jsme se na tom, že použitím takových slov se nám nejlépe uleví a zároveň i zní často sprostěji, než jejich kolegové bez toho písmenka, zato s horším významem. :)

stricc
Registrovaný uživatel, který přispěl anonymně 30.10.14 18:35

@Eirinn souhlas :-)
znám pár bilingvních lidí, co se ve vypjatých momentech uchylují k češtině právě kvůli tomu r

arpa
1250 příspěvků 30.10.14 18:49

@Katka2305 Jak jsem psala, že jsme měli v kanclu „plodnou debatu“ na téma nadávky, tak jsme si právě taky říkali, že určitým soft-nadávkám typu „čičmunda“ nebo „ořežprut“ přikládáme každý trochu jiný význam.

K tomu „r“… Doteď nechápu, jak si může angličan/američan ulevit u „fuck/fucking“ nebo „shit“. Zřejmě se to musí říct hodněkrát za sebou, aby to mělo ten efekt. Typickým příkladem může být film „Vlk z Wallstreet“. Tam mi to lezlo na nervy, ač, jak jste jistě pochopily, ohledně nadávek nejsem nijak upjatá.

MP Janka
429 příspěvků 30.10.14 18:57

Na tom r něco je. Když mě někdo opravdu naštve divným chováním, než bych mu nadávala do deb. lů, b. bů a nevím čeho, používám větu: Jsi normální??? s pěkně zvučným r. V mém případě opět nejčastěji na koně stojícího na mé noze tváříc se nechápavě.
V Podkrkonoší se používá víc než pí. a, piizda, u koní pak čůůza.

Doma se sprostě nemluví nebo tedy nenadává, ale hajzlbába je u nás normální označení té paní co vybírá na WC 5Kč, není to myšleno nijak pejorativně, doma to má pro nás stejný význam jako popelář, zedník, učitel, prostě povolání. Akorát táta není schopný označit záchod záchodem, ale mluví o něm jako o hajz. u, což mě celkem vadí.

Giulietta
Registrovaný uživatel, který přispěl anonymně 30.10.14 19:13
@MP Janka píše:
Doma se sprostě nemluví nebo tedy nenadává, ale hajzlbába je u nás normální označení té paní co vybírá na WC 5Kč, není to myšleno nijak pejorativně, doma to má pro nás stejný význam jako popelář, zedník, učitel, prostě povolání. Akorát táta není schopný označit záchod záchodem, ale mluví o něm jako o hajz. u, což mě celkem vadí.

Ak otec pomenuje záchod hajzel, tak Vám to vadí, ale hajzlbába je normálne označenie povolania? Mne pripadajú obidve slova rovanko vulgárne.

Isca
960 příspěvků 30.10.14 19:18

Hele, já bych celkem dost u používání vulgarit rozlišovala, jestli jsou to slůvka jen tak do éteru, aby si člověk ulevil, a jestli je někdy používá, aby urazil, ponížil, nebo záměrně šokoval někoho jiného.
Možnost 2a a 2b jsou unapetýtlich, možnost 2c známkou opožděné puberty, možnost 1 bych tak neprožívala.

Katka2305
131 příspěvků 30.10.14 19:27
@arpa píše:
K tomu „r“… Doteď nechápu, jak si může angličan/američan ulevit u „fuck/fucking“ nebo „shit“.

No jo, když to jejich většinou neznělé „r“ je jaksi dost k ničemu. Já se přiznám, že mně „shit“ vyhovuje, je to takové rázné. Takže mi občas ulítne při drobnějších nesnázích. Zvykla jsem si na to kdysi v situacích a ve společnosti, kde jsem věděla, že nikdo anglicky neumí. Teď se musím s tímto slovem krotit, protože dost často jsem pracovně s lidmi, se kterými mám jako komunikační jazyk angličtinu. Ještě jak tak přemýšlím, tak mi pomáhá i dobře vyslovené „zzz“ (takže „do hajzzzz..“). Prostě potřebuju něco zvukomalebného, i proto mě voe nebo pio nikdy moc nelákalo. Teď se sice ukázalo, že s nadávkami mám dost zkušeností, ale ono když v posledních hodinách deadlinu dojde toner, rozbije se tiskárna nebo začne stávkovat počítač a ajťák není k zastižení (v mé práci nelze některé deadliny posunout), tak „jemináčku“ je alespoň pro mě zcela nedostačující.

continuity
5853 příspěvků 31.10.14 00:18

Predomnou kolegovia moc nenadavaju, doslo to tak daleko, ze som raz niekoho presviedcala, ze XY nenadava. a vraj ano, ako dlazdic, ale nikdy ked som bola pri tom.

najlepsiu nadavku pouzil kolega, ked bol nieco dost zlozite instalovat u klienta:…no a potom sa mi to posulozilo a stravil som tam celu noc.

a som myslela, ze azanad je otca tvojho. to sa pouziva i u nas a je to z tych slusnejsich vyrazov.

Potrefenáhusa
10057 příspěvků 31.10.14 00:32

Přijde mi, že čeština je v nadávkách sice velmi zvukomalebná, ale na druhou stranu poměrně málo vynalézavá. V mnoha jazycích včetně ruštiny nebo třeba kavkazských jazycích se údajně znectívají rodiče až do desátého kolena a nadávky nejtěžšího kalibru lze volně řetězit třeba půl hodiny :-) To mi přijde, že čeština moc nemá, aby se takto trefovala do rodičů, vybavuju si jenom jedno slovo, které mám pocit se ani moc nepoužívá.

stricc
Registrovaný uživatel, který přispěl anonymně 31.10.14 00:57

@Potrefenáhusa tohle je rovnou na sociologickou studii, dokonce mám dojem, že nějaké takové práce existují. Různé národy mají různou mentalitu a vzájemné urážení rodičů jakožto urážka nejhorší a nejnesnesitelnější se obvykle používá u národů, kde se rodinné tradice a princip cti otce svého a matku svou považují za téměř posvátné. Což u Čechů není.
Ve španělsky mluvících zemích stačí říct „tvoje matka“ v patřičném kontextu a správným tónem, aby obratem došlo na nože. Na druhou stranu výrazy skutečně velmi vulgární se někdy používají jako přátelské oslovení a nikdo to neřeší. Strašně moc záleží na vzájemných vztazích a momentálním kontextu a cizincům, co nejsou s tím prostředím opravdu dobře sžití, bych silně nedoporučovala, aby to zkoušeli kopírovat. Mohli by moc ošklivě narazit

Potrefenáhusa
10057 příspěvků 31.10.14 01:11

@stricc Mně přijde, že člověk to v tom cizím jazyce ani necítí, jak moc sprosté to je, můžu vědět tisíckrát, že to slovo sprosté je, ale cit pro to, kdy se to dá použít a kdy už ne, se získává asi hodně dlouho.

merunka89
Registrovaný uživatel, který přispěl anonymně 31.10.14 02:07

@Potrefenáhusa, tomhle se s Vami naprosto ztotoznuji, ja kdyz bych nekomu rekla „f… you“ a nebo „mother f…“, tak to klidne reknu a ani se necitim blbe, neslysim a necitim silu te nadavky, ale kdyz reknu „ty krrrrraaaaaaaaaaavo spanilaaaaaaaaaaa nevedecka“, to je potom uleva :-)

Tajtrliková
190 příspěvků 31.10.14 08:37

Nejčastěji nadávám pří pádu. A pak už bolest bývá silnější než ohledy na okolí. A ano, jsou to slova k…, p…drát, krajcelement k…fix.

Měla jsem kolegyni cca pětadvacetiletou, o které jsem tušila, že není z Prahy, ale nikoliv dle přízvuku, ten měla naprosto neurčitý. Jednou na parkovišti nemohla nastartovat auto, naštala se velmi a začala nadávat. Což o to, snesu hodně, ale tohle hlavně znělo hlavně divně?!Zaposlouchala jsem se a ona nadávala tak, že jedno slovo bylo česky, a druhé slovensky. Asi 5 minut. Zeptala jsem se jejího opodál stojícího manžela, proč nadává slovensky? No prtože JE slovenka. Do Prahy přišla do školy, a následně se tu vdala a musela být talent na jazyky nebo mít úžasný hudební sluch, protože nebylo nic poznat.

Go-lightly
3429 příspěvků 31.10.14 09:14
@Eirinn píše:
@Katka2305 O tom, že sprostá slova nejlépe vyzní, pokud obsahují písmenko „r“, jsme kdysi s kamarádem vedli velice plodnou debatu a shodli jsme se na tom, že použitím takových slov se nám nejlépe uleví a zároveň i zní často sprostěji, než jejich kolegové bez toho písmenka, zato s horším významem. :)

Nevím, jestli je -r- nutné. Třeba Němci si nadávají Du Schaaaf! ono to tak pěkně vyletí a připleskne se. České ty vovce zdaleka tak nevyzní. Naopak my můžeme někoho usadit: ty seš kráááva, kdežto jim ta Kuh nevyhovuje.

Stránka:  « Předchozí 1 2 3 4 5 6 7 8 Další »
Váš příspěvek

Před šesti lety se zřítila textilka Rana Plaza

Módní svět si připomíná šest let od zřícení textilní továrny Rana... Celý článek

Články z Expres.cz

Rodí se další legenda: Mikolas jde ve stopách Gotta, z Eurovize má větší šance

Zpěvák Mikolas Josef (22) se postaral o neuvěřitelný úspěch. Ve světové...

Pražský fenomén beer bikes: Stížnosti se množí ze všech stran, policie je bezradná

Beer bike neboli pivní kolo jistě už alespoň jednou spatřil každý, kdo...

Poslední článek:
Módní nákupčí: Povolání snů, nebo hrůzy?

Autor: Kamila

Svět skloňuje velká jména návrhářů, přitom o našem šatníku... Celý článek